viernes, 10 de febrero de 2012

Cuidado con Tennessee

-En Un hombre bueno es difícil de encontrar [aquí traducido] de Flannery O'Connor, si le hubieran hecho caso a la abuela y se hubiesen ido a Tennessee, no se hubiesen encontrado al Desequilibrado:
The grandmother didn't want to go to Florida. She wanted to visit some of her connections in east Tennessee and she was seizing at every chance to change Bailey's mind.
La abuela no quería ir a Florida. Quería visitar a unas amistades del este de Tennessee y buscaba cualquier ocasión de hacer cambiar de planes a Bailey.
[aquí lo lee ella misma: y dice Tée.nee.sii. Y cuando al minuto, lee Flannery lo de que la abuela dice: Los niños ya han estado en Florida —dijo la anciana señora—. Deberías llevarlos a otro sitio para variar, así verían otras partes del mundo y aprenderían otras cosas. Nunca han ido al este de Tennessee, los que la están oyendo leer el cuento se echan a reir a carcajadas.]

-En una canción que me gusta mucho (la descubrí también en Balaverde), de Silver Jews, le dijo él a ella que se fueran de Kentucky, que tenían que marcharse a hacerse famosos en Tennessee (pero no, parece que no resulta):



-Y acercaos a ver a The Romany Rye: All the boys. [aquí: botón derecho del ratón, 'guardar como' y te bajas el mp3] Dicen: Tennessee, you drown my soul. Tennessee, me ahogas el alma (igualito que Heráclito, que decía que la muerte del alma era cuando se mojaba).